Noticiero 9

Tercer Encuentro de Escritores Indígenas

Durante esta semana, en los días jueves 9 y viernes 10 de marzo, se estará llevando a cabo en el Centro Cultural Alternativo (CECUAL) de Resistencia, el Tercer Encuentro de Escritores Indígenas.

Para conocer más detalles de este evento, Radio Nordeste dialogó con Guillermo Saldivar, traductor e intérprete de lengua qom, y uno de los responsables del encuentro. Al respecto nos comentó que la idea en esta tercera edición es la de homenajear a la figura y trayectoria del investigador Juan Chico, impulsor de la Fundación Napalpí y los derechos de los pueblos originarios. “Queremos continuar con este legado que nos dejó y seguir contribuyendo y socializando todo el trabajo de distintos hermanos que escriben acerca de la propia historia”.

Comentó que: “para nosotros es muy importante hacer algo en este contexto, ya que hay un público muy expectante que acompaña estos eventos y actividades”. “Tenemos varios autores de Salta, Formosa, Mendoza, La Rioja, Buenos Aires y Entre Ríos, de distintas comunidades que van a venir a compartir”. Destacó además a las comunidades del Chaco wichi, qom, moqoit, “que forman parte de la trayectoria de poder escribir la historia propia de las comunidades de acá de la región”.

Saldívar se desempeña hace muchos años como traductor e intérprete entre ambas lenguas, qom y castellano, y nos cuenta que el pasaje entre ambos idiomas “a veces es complejo, ya que tenemos que buscar la manera de cómo interpretarnos para poder dar a entender todo lo que tenga que ver con lo que es el lenguaje qom”. “Hay distintas palabras que tienen un determinado género en lengua castellana que en las lenguas originarias no poseen (…) y cuesta muchísimo a veces, y es un trabajo poder interpretar y dar a entender a los lectores. Pero mi trabajo es ese, dar la comprensión más sencilla y que se pueda entender más claramente sobre que se quiere decir desde el pensamiento qom. 

La idea de estos encuentros es la de “promover la literatura de autores indígenas que cuentan su propia experiencia, de su propia comunidad, y que estas sean parte de la historia regional y nacional”.

A este respecto, Saldivar destaca la figura de Orlando Sanchez: “uno de los historiadores más importante de nuestra comunidad qom, que para nosotros es el prócer de lo que es la literatura en lengua qom”. 

Figuras como la de Sánchez sirven de inspiración a una generación que quiere impulsar las lenguas originarias hacia la literatura. “Para nosotros es importante que ellos también tomen el camino de poder escribir su experiencia y todos sus conocimientos para que podamos ir nosotros construyendo una sociedad donde la lectura sea cotidiana y se convierta en algo fundamental. Nuestra lengua se basa en la oralidad, pero hay una generación que está muy metida en la literatura, que se ha apropiado de distintos géneros literarios y para nosotros es importante poder motivarlos.

Notas relacionadas

Comenzó el 4° Encuentro de Escultura en Arena con artistas de distintos puntos del país

redactor

Chaco realizó la primera exportación de pacú a los Estados Unidos

redactor

En el foro Llao Llao Javier Milei sostuvo que Argentina puede llegar a superar a Alemania

redactor